JESÚS CURIÁ / MODUS GALLERY

Jesús Curiá / Modus gallery

Por: Galeria modus

El artista español trabaja con maestría desde hace más de 25 años la escultura, mediante la cual nos introduce en su mundo onírico. El trabajo de Jesús Curiá nos transmite una sensación de profundidad, de tranquilidad y de un equilibrio certero. Un universo paralelo se abre ante nosotros, con personajes híbridos, y con una morfología humana que se fusiona con líneas rectas y formas geométricas. Su sensibilidad por el espacio y por el mundo que nos rodea, le permite moldear obras de una manera armoniosa, creando la sensación de que los personajes están suspendidos en el aire.

Las columnas de Jesús Curiá se caracterizan por el contraste que se crea entre la densidad del bronce y la ligera representación de los personajes.

Encontramos en sus obras niños pendidos del aire gracias a un hilo invisible, o a una mano protectora que no los deja caer. En medio del juego, estos niños forman una columna que se alza hacia el cielo, con una gravedad inexistente. Encontramos una perfecta combinación de poesía y dulzura que nos invita a un viaje lejano a tierras inexploradas.

Cada columna es única, la composición y la posición de los personajes se ensamblan cada vez de manera diferente por el artista. La pátina, que también varía de la misma manera, viene a resaltar estos seres ingenuos en constante equilibrio.

DISCOVER AVAILABLE ARTWORKS BY JESUS CURIA

Jesús Curiá / Modus gallery

 

    

 

 

JESUS CURIA/MODUS GALLERY

Jesús Curiá / Modus gallery

Par Modus Art Gallery

 

L’artiste espagnol travaille depuis plus de 25 ans la sculpture, où il nous invite à nous glisser dans un monde onirique. Le travail de Jesus Curia nous transmet une sensation de paisibilité, de profondeur et d’un équilibre certain. Un univers parallèle apparait devant nous, où des personnages hybride, avec une morphologie humaine à laquelle vient s’ajouter fréquemment des lignes droites et des formes géométriques. Sa sensibilité à l’espace et le monde qui nous entoure, lui permet de façonner ces œuvres d’une manière harmonieuse, en créant très souvent le sentiment de suspension des personnages dans le vide.

Les colonnes de Jesus Curia se caractérisent par le contraste qui se crée à partir de la pesanteur du bronze et la représentation de légèreté des sujets.

Nous retrouvons ainsi des enfants suspendus dans l’espace par un fil invisible, ou par une main bienveillante les empêchant de tomber. Plongés dans le jeu et l’amusement, ces enfants forment une colonne montante vers le ciel, avec une gravité inexistante. La douceur et la poésie sont au rendez-vous avec une œuvre qui nous invite à un voyage lointain dans des terres inexplorées.

Chaque colonne est unique, l’interaction et la position des personnages étant organisée de façon différente à chaque fois par les soins de l’artiste. La patine, qui varie également, vient sublimer ces êtres naïfs en constant équilibre.

 

 

 

 

Jesus Curia/ Modus gallery

JESUS CURIA / MODUS GALLERY

INTERVIEW WITH JESUS CURIA

Jesus Curia / Modus Gallery

You have a lot of interest in non-European cultures, which is also the inspiration for your art. Where does this interest come from?

Jesus Curia:  I think the seeds of my interest in other cultures and ethnicities comes from my childhood. From a young age I have been fascinated by people from other cultures, I found them incredibly exotic, especially because where I lived in Spain as a child, it was difficult to see foreign people.

Why did you choose sculpture? What did you find so attractive about this very special form of art?

Jesus Curia: My father was a painter so when I was young I wanted to be a painter too. Then, I arrived at the Faculty of Fine Arts in Madrid and the sculpture made such an impression on me that it became natural to me choosing this technique.

 Were you creative in your youth?

Jesus Curia:  As I said, from an early age I was interested in becoming an artist and every afternoon, after school, I used to paint in my father’s study.

Your sculptures are mainly made of bronze. What do you like about it? What are the best features of this material? 

Jesus Curia:  Yes, I use a lot of bronze, but I also make use of wood, stone, resin and cement. Usually I decide spontaneously. I think of the subject and then I decide what materials can work best.

What feeling prevails after finishing a sculpture?

Jesus Curia:  I always say that sculptors have only two moments of fun with their work. The first, and most satisfying, is when we have finished a job and take a few minutes staring and admiring our creation. The second is when I see people enjoying my work.

What do you do when you're not working?

Jesus Curia:  That's an hard question. Actually, sculpture is my work and my hobby, so it's always in my head. I’ve recently become a father, and apparently that's the only thing that keeps me away a bit from my work.

What would you like to achieve as an artist? Do you have any more dreams you want to accomplish?

Jesus Curia:  I'm more than happy to be able to live from my work. As an artist, I would like my work to be exhibited in galleries all over the world, so that more and more people can admire my work.

DISCOVER AVAILABLE ARTWORKS BY JESUS CURIA

Jesus Curia / Modus Art Gallery